Noshimuri


  • LSSD

    alt text
    alt text


  • LSSD

    alt text
    alt text


  • LSSD

    alt text
    alt text
    alt text


  • LSSD

    alt text
    alt text


  • LSSD

    alt text


  • LSSD

    No confíes

    Tal... y como dice un antiguo proverbio japonés, 私たちは最後に彼らに会ったときに人々を知っています, o para los extranjeros, "Conocemos a las personas cuando por ultimas veces las vemos". Por desgracia, es así y perder a una persona a la cual le confiaste hasta tu más íntimo secreto es difícil, incluso para el que dice ser más fuerte, hoy, he venido solo, al lugar donde tuve que... Intento superarlo y creo que la mejor manera es afrontar lo que hice aún que el fuera el 危険. Supongo que tendré que hablar con un psicólogo.

    alt text


  • LSSD

    Sakazuki Goto

    Tal y como dice el proberbio Japonés: カブスを捕まえるには虎穴に入る必要があります o para los extrangeros: Debes ingresar a la guarida del tigre para atrapar a sus cachorros.

    Hoy, hemos atrapado a un nuevo cachorro, un nuevo hermano en la Familia Noshimuri.

    Tal y como se ha hecho en las más de diez generaciones pasadas siendo miembros de uno de los miles de grupos dentro de la Yakuza Japonesa, hemos realizado el ritual Sakazuki Goto.

    alt text

    El sakazuki-goto consiste en una ceremonia al estilo de los Naorai (banquetes) sintoístas donde se bebe sake, en una copa que se pasan los participantes, simbolizando un pacto de confianza mutua entre los individuos. Tras beber el Sake el vaso ha sido envuelto en papel ornamental.

    alt text

    La ceremonia suele realizarse frente a un altar sintoísta construido específicamente para el ritual, donde se han dispuesto imágenes de Kami con los que la Yakuza simpatiza, como el Kami de la guerra Hachiman o el kami solar Amaterasu-o-mikami.

    Tras finalizar el ritual, se le ha realizado un corte en el dedo meñique, se ha dejado caer una gota de su sangre en el papel ornamental que cubría el vaso con Sake, este ha sido y será guardado para siempre.


  • LSSD

    Akuin akka

    Tal y como dice un proverbio japonés, 悪因悪果 o para los extranjeros, El que siembra vientos recoge tempestades y esto implica que a veces sea necesario tomarse un descanso, han sido un par de semanas de tranquilidad para planear todo lo que vendrá próximamente, tras los dos reclutamientos que hicimos, aún tenemos trabajo que hacer

    alt text


Accede para responder